Pasamos de la playa a la montaña, de la excepcionalmente –de excepción- limpia playa del Caspio, a las inexploradas montañas de Kalebh Navi. Estas son conocidas por contar con las tumbas de tres importantes religiosos, uno de ellos cristiano, y por encontrarse cerca de ellas un cementerio con 8.000 años de antigüedad. Las tumbas están señaladas bien por unas piedras faliformes,
Tras despedirnos de Ibrah y su familia, nos dirigimos hacia la costa del Mar Caspio. Se nos hace de noche en la carretera. Salimos tarde y nos entretuvimos por el camino comiendo con un amigo de un amigo de Mosh en Ardabil y viendo un palacio UN World Heritage.
Como en casi toda frontera que he pasado, las anécdotas se suceden.
Me encuentro con un compatriota motero que lleva 2 días acampado en la frontera, intentando acceder sin Carnet du passages. Ya está brujuleando en como llegar a Samarkanda sin pasar por Irán. La vía es Georgia, Armenia, cruzar el Caspio y Turkmenistan.
Un fulano que yo creo que es funcionario, me coge los papeles y
La carretera que lleva a la frontera internacional más al norte entre Iran y Turquía, transcurre a la vera del monte Ararat, famoso por ser, según cuenta la Biblia, el lugar donde Noé/Noah amerizó el arca después del diluvio, salvando a solo 8 descendientes de Adán y Eva. Es una montaña imponente, de nieves perpetuas.
I never get tired of you, Istambul, I am gonna miss U despite the 4 Kilos you put on me. I have had a kind of Bubba Gump relation with Kebab. I ate them, wrapped, with tomato, pickles and french fries, with beef, with chichen, with lamb intestines, roasted, roasted and salted, with yogourth, with butter sauce, 100grs, 150 grs, 200 grs…
Onother culinary discovery is a liquid yogourth named by the name of its Brand, Ayran. They drink it as main drink for lunch. They drink it with no sugar, the same way as coffee or tea.
Mostar, Bosnia-Herzegovina. Las 2 caras de una ciudad ahora restaurada, que vivió una guerra civil basada en las fronteras, la religión, y en muchas ocasiones el nombre y los apellidos de las personas. Tuve la ocasión de conocer al que fue el traductor de Jeremy Bowen durante la grabación de este reportaje para la BBC https://www.youtube.com/watch?v=Ipua2Mh_F_c .